Sabtu, 20 Februari 2010
ORA MENTOLO
Ora mentolo aku arek ngapusi
Tak tergamak aku hendak berbohong
Pengiran seng kuoso
kerana Tuhan Yang Maha Kuasa
pastinei nthelokkei.
pasti akan melihat.
Ora mentolo aku arek mangan
Tak tergamak aku hendak makan
nek panganan seng disuguhi
Jika makanan yang dihidangkan
seko sumber seng ora karuan.
dari sumber yang tidak keruan.
Ora mentolo aku arek nthelok
Tak tergamak aku hendak melihat
nek bocah cilik
jika kanak-kanak
seng ora reti opo-opo
yang tidak tahu apa-apa
podo digunakkei ngollek
turut dipergunakan untuk mencari
rejeki seng ora halal.
rezeki yang tidak halal.
Ora mentolo aku arek mampir
Tak tergamak aku hendak singgah
nek enggon seng diampiri
jika tempat yang hendak disinggahi
kebek karo kelakon seng ora penak.
penuh dengan perbuatan yang tidak elok.
Ora mentolo aku arek lungo
Tidak tergamak aku hendak pergi
nek seng ditinggal
jika orang yang ditinggalkan
horong cukup sandang pangannei.
belum cukup keperluan seharian.
Nukilan: Adi Sabariman
Muar.
Sumber :http://www.familiazam.com/
now i understand it because last time i read without translation, the poem is so beautiful...
BalasPadam