Ahad, 19 April 2015

ISU PENDIDIKAN : Pendidikan teras masyarakat maju


Oleh : ROHAMI SHAFIE 

SETELAH hampir 58 ta­hun Malaysia mencapai ke­mer­dekaan, sistem pen­didikan negara telah mengalami ba­nyak perubahan. Terba­haru, kerajaan mengumumkan Pe­lan Pembangunan Pendidikan Ma­laysia, Pengajian Tinggi atau lebih dikenali sebagai PPPM (PT) 2015-2025. Pelan ini merupakan kesinambungan PPPM 2013-2025. Dengan inisiatif ini, lengkaplah perancangan kerajaan untuk mentransformasikan sis­tem pendidikan negara.

Sebelum ini, melalui PPPM, sistem pendidikan prasekolah sehingga ke tingkatan lima menekankan Kemahiran Berfikir Aras Tinggi (KBAT). KBAT dilaksanakan bagi menepati piawaian antarabangsa. Tidak cukup dengan itu, KBAT mampu melahirkan modal insan yang berfikir di luar kotak, krea­tif, kritis dan inovatif. Dengan ini, modal insan Malaysia bukan sahaja berdaya saing di pasaran kerja domestik tetapi juga di peringkat antarabangsa.

Dalam suasana masyarakat dunia yang semakin kompleks dengan idea-idea terkini, mahu tidak mahu masyarakat Malaysia juga perlu mengetahui situasi semasa dan ke­sannya pada masa depan. Tunjangnya ialah daya pemikiran tidak boleh kaku dan lesu apabila berhadapan dengan sesuatu isu semasa. Pelbagai persoalan yang sukar perlu ditangani dan dijawab secara terbaik agar akhirnya sebarang keputusan mendatangkan kebaikan kepada keseluruhan rakyat Malaysia.

Bagi melestarikan modal insan yang secara konsisten dilatih supaya cemerlang dalam semua aspek kehidupan, PPPM (PT) dibentuk agar menekankan aspek etika, kerohanian dan moral. Sekali lagi negara memerlukan ramai modal insan yang bukan setakat terbaik, seimbang, berdaya saing dari sudut intelektual dan emosi tetapi juga cemerlang sahsiah.

Masyarakat Malaysia yang masih kuat berpegang pada adab ketimur­an sejak sekian lama perlu belajar bahawa betapa rosaknya sistem masyarakat negara-negara maju yang meminggirkan aspek kerohanian dan keagamaan. Itu bezanya mereka dengan kita. Meskipun diasak dengan pelbagai idea Barat yang majoritinya bersifat fahaman dan idea yang terlalu berkiblatkan sistem duniawi yang individualistik dan materialistik. Maka, berkecamuklah masyarakat mereka sampaikan segala penyelewengan besar yang berlaku berpunca daripada tangan-tangan mereka.

Misalnya, sudah acapkali dunia dilanda krisis ekonomi ekoran tangan-tangan mereka yang meminggirkan etika, kerohanian dan mo­ral. Dalam satu sudut, masyarakat kita terlalu dibuai dengan dakyah kononnya mereka itu mengamalkan prinsip etika yang hebat. Namun, kita terlupa bahawa etika yang diamalkan oleh mereka telah melahirkan insan-insan yang telah merosakkan sistem ekonomi dunia sebagaimana contoh paling tepat berlaku pada tahun 2008 dan pelbagai krisis penyelewengan korporat yang dilakukan oleh mereka. Episod-episod krisis ekonomi dan penyelewengan korporat akan sentiasa diulang-ulang pada masa akan datang selari dengan kosong­nya roh kerohanian masyarakat mereka yang terus menerus mencabar amal­an agama sebenar yang datang­nya dari Yang Maha Esa.

Dalam hal ini, para pelapis ke­pimpinan negara tidak boleh menjadikan Barat sebagai ikutan yang terus menerus mencabar adat dan adab ketimuran. Walhal, asakan demi asakan pemikiran dan tingkah laku mereka yang meminggirkan agama untuk mempengaruhi ge­nerasi muda amat tidak sesuai dalam masyarakat Malaysia.

Apalah gunanya kita dapat melahirkan masyarakat yang terlalu hebat dalam pelbagai bidang tetapi akhlaknya diikat dengan amalan yang cukup rendah budi pekertinya seperti biadab dan sombong. Sewajarnya, lebih tinggi ilmu seseorang maka lebih merendah diri kerana mengetahui bahawa ilmu yang diperoleh datangnya dari Allah SWT. Jika ilmu yang ada melahirkan masyarakat yang riak, sombong, hasad dengki, mementingkan diri dan hanya berasakan dirinya sahaja yang betul, maka tunggulah keruntuhan masyarakat yang amat dahsyat sama sekali.

Jadi, sistem pendidikan negara yang menggabungkan PPPM dan PPPM (PT) merupakan intipati pro­ses pembelajaran sepanjang hayat yang menghasilkan rakyat Malaysia berakhlak tinggi. Malah, melalui kedua-duanya, generasi muda mempunyai keupayaan berdikari sebagai penjana pekerjaan.

Modal insan pada masa akan datang tidak boleh lagi bertindak sebagai pencari kerja kerana ia akan membuatkan masyarakat kita berada di takuk yang sama. Dengan iltizam untuk menjayakan Model Baharu Ekonomi (MBE), setiap daripada modal insan yang bakal memasuki pasaran kerja perlu menjana peluang-peluang pekerjaan sendiri melalui kemahiran keusahawanan yang tinggi kerana ia mampu melipat gandakan pendapatan untuk mereka.

Sebab itulah dari awal lagi ge­nerasi muda dilatih agar mempu­nyai KBAT supaya mereka ini sentiasa mempunyai kekuatan menyelesaikan masalah dalam menghadapi dunia ekonomi baharu pada masa akan datang. Aspek keusahawanan sebagai penjana pekerjaan telah membuktikan banyak kejayaan dalam kalangan negara-negara yang berpendapatan tinggi. Lebih banyak lagi peluang pekerjaan yang dijana oleh mereka, lebih tinggilah prospek ekonomi negara kita berada pada nilai rantaian tinggi bertunjangkan pekerjaan berpendapatan tinggi yang bersifat dinamik.

Dengan kemahiran-kemahiran tinggi dan terkini berpaksikan penge­tahuan yang luas akan membantu memacu serta melonjakkan ekonomi Malaysia. Pendidikan negara terbuka untuk sesiapa sahaja yang mahu meluaskan ilmu pengetahuan mereka. Bahkan mereka yang berusia juga boleh meningkatkan ilmu pengetahuan melalui sistem pembelajaran secara separuh masa sehingga ke peringkat ijazah kedoktoran. Dengan kata lain, sistem pendidikan negara tidak sesekali mendiskriminasikan mana-mana pihak.

Tidak cukup dengan itu, sistem pendidikan negara juga menekankan aspek teknikal dan vokasional kepada mereka yang kurang meminati bidang akademik di universiti-universiti awam dan swasta. Ilmu bukanlah hanya hak eksklusif untuk mereka yang berada di menara gading semata-mata. Bahkan, ilmu itu berada di mana-mana sahaja menanti kita mencarinya melalui sistem pendidikan yang digubal bersesuaian dengan budaya, agama dan sosial masyarakat Malaysia. Yang pasti, setiap daripada kita bertanggungjawab merealisasikan pendidikan sebagai teras kepada masyarakat maju yang bukan setakat berjaya di dunia semata-mata tetapi juga memenuhi kebijaksanaan me­nuju kecemerlangan di akhirat yang hakiki sifatnya.

PENULIS ialah Pensyarah Kanan Perakaunan dan Kewangan Pusat Pengajian Perakaunan (SOA) Kolej Perniagaan (COB) Universiti Utara Malaysia.

Sumber : http : //www.utusan.com.my/ ( 18 April 2015)

ISU SOSIAL : Profesor palsu, Doktor palsu, gigi palsu...


Oleh : ABDUL JALIL ALI

KALAU hendak tahu Malaysia kini mempunyai 2,349 profesor – 1,990 di universiti awam, 359 lagi di universiti swasta yang diiktiraf. Jumlah itu adalah yang sah berdaftar di bawah Majlis Profesor Negara (MPN).

Mungkin ada beribu-ribu lagi profesor di luar majlis berkenaan, termasuk sekian banyak profesor lantikan sendiri @ tidak diiktiraf. Hatta, penggunaan istilah profesor itu sering kali menimbulkan kekeliruan dan tanda tanya.

Sebab itu saya memuji langkah MPN menerbitkan buku Garis Panduan Penggunaan Gelaran Profesor yang dilancarkan baru-baru ini oleh timbalan pengerusinya, Prof Ulung Datuk Dr Shamsul Amri Baharuddin.

Buku tersebut diedarkan secara percuma kepada umum, atau boleh layari laman rasmi www.majlisprofesor.gov.my.

CEO majlis, Prof Datuk Dr Raduan Che Ros memberitahu media antara sebab penerbitan buku tersebut ialah untuk mengekang penyalahgunaan gelaran berkenaan untuk memperdaya orang ramai.

Seperti yang diketahui gelaran tertinggi akademik itu selalu disalahgunakan. Tidak ada siapa yang mengawal, maka semua orang – yang tidak malu! – boleh meletakkan gelaran tersebut pada awal nama.

Sekiranya kecenderungan dan keghairahan ini tidak diambil peduli, mungkin satu hari nanti Pak Meon si penjaga kandang lembu pun boleh mencetak kad nama ‘Prof Meon’, ijazah L.E.M.B.U, seperti yang disebut P Ramlee dalam filem klasik Labu Labi.

Bukan semua, tetapi kadang-kadang timbul tanda tanya dan prasangka bagaimana seorang yang kita tahu latar belakangnya, tiba-tiba memakai gelaran profesor.

Perkara ini dirasakan juga dalam kalangan akademia sendiri. Cuma belum ada keberanian untuk bertanya di mana dia memperoleh status profesor? Dari universiti mana? Apa kajiannya?

Betapa pula halnya dengan tuduhan ada sekian banyak profesor yang menjiplak @ plagiat hasil karya orang lain. Berapa ramai yang telah ditarik status profesor atas tuduhan mencuri karya orang?

Sebenarnya penyalahgunaan gelaran ini telah dikesan sejak tahun 1950-an. Malah, satu ketika dulu menara gading kita pernah dicemuh kerana terlalu mudah menganugerahkan status profesor, sehingga wujud apa yang disebut ‘Prof Kangkung’.

Sekadar bertanya, dan tanpa prejudis: Apakah kewujudan sekian banyak profesor tidak berwibawa ini menjadi salah satu faktor mengapa universiti kita tidak pernah termasuk dalam senarai terbaik dunia?

Selain gelaran profesor, orang kita juga mudah mendakwa dan mengiklankan diri dengan gelaran Dr, baik doktor persuratan (PhD) atau doktor perubatan.

Jangan terkejut apabila rakan yang setiap hari kita temui dalam lif, tiba-tiba memberitahu dia telah memperoleh gelaran Dr, bukan dari universiti tempatan tetapi dari luar negara.
Mungkin benar dia belajar dan bertahun-tahun membuat penyelidikan di luar kampus.

Tetapi ada kemungkinan juga dia membeli ijazah kedoktoran itu dari mana-mana sindiket. Di tempat kita bukan luar biasa orang membeli ijazah, sama seperti membeli apam balik di pasar malam.

Ada orang yang sengaja menggunakan gelaran Prof dan Dr untuk mengabui mata orang lain, almaklumlah orang kita memang selalu yakin dan terfana dengan gelaran tersebut, lebih-lebih lagi apabila gelaran tersebut disatukan sebelum nama, seperti Prof Dr sekian-sekian.

Sebab itu baru-baru ini kementerian kesihatan mengingatkan orang ramai jangan mudah terpedaya dengan sesetengah klinik rawatan alternatif atau pusat kecantikan yang pemiliknya menggunakan gelaran Prof atau Dr. Pemeriksaan kementerian mendapati sesetengah gelaran tersebut adalah palsu.

Dari semasa ke semasa kita membaca – dan melihat gambar – mangsa doktor-doktor palsu ini. Ada kes seorang wanita yang terpengaruh dengan iklan seorang ‘doktor pakar’ telah berkunjung ke klinik berkenaan, berhasrat menegangkan payudara yang sudah kendur.

Seperti yang dilaporkan media, setelah membayar beribu-ribu RM dan menjalani apa yang didakwa pembedahan plastik, wanita berkenaan mendapati si payunya tegang, tetapi hanya sebulan.

Dia datang semula ke klinik berkenaan mengadu payunya kendur lagi. Pembedahan ulangan dilakukan – kena bayar RM lagi! Setelah dua bulan dia mendapati kedua payunya semakin mengecil setiap hari, dan akhirnya rata seperti Dataran Merdeka. Ini gara-gara doktor palsu!

Selain prof dan doktor palsu, kita ada bomoh palsu, lesen palsu, GST palsu, polis palsu, duit palsu, gigi palsu, malah suami palsu. Apa boleh buat, Malaysia memang penuh dengan kepalsuan!

Sumber : http : //www.sinarharian.com.my/ (16 April 2015)

ISU BAHASA : Dewan Bahasa perkenal ujian kelayakan BM untuk penuntut asing

Dr. Awang Sariyan

Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) akan memperkenalkan Ujian Kelayakan Bahasa Melayu (UKBM) untuk pelajar asing yang mengikuti pengajian di universiti awam dan swasta di negara ini.

Ketua Pengarahnya Datuk Dr Awang Sariyan berkata DBP sedang membuat kertas  cadangan berhubung perkara itu melalui Kementerian Pendidikan untuk dibentangkan kepada jemaah menteri bagi kelulusan dasar.

"Ini bermakna semua pelajar asing harus mengambil UKBM. Walaupun pada peringkat awal mungkin tidak dalam konteks wajib lulus, tetapi sekurang-kurangnya mereka wajib mengambil ujian tersebut.

"Ujian ini penting untuk melihat pelajar asing berada di tahap mana dalam  penguasaan Bahasa Melayu. Kami sudah mula menyedia modul dan silibus mengikut peringkat (awal, pertengahan dan maju). Ini akan dapat membantu universiti awam dan swasta melaksanakannya dengan lebih teratur," katanya.

Beliau berkata demikian pada sidang media selepas majlis menandatangani perjanjian (MoA) antara DBP dan Universiti Sains Islam Malaysia (USIM) dan DBP  hari ini bagi penerbitan buku. DBP diwakili Awang manakala USIM oleh Naib Canselornya, Prof Datuk Dr Musa Ahmad.

Katanya langkah memperkenalkan UKBM ini satu perkembangan baik untuk membantu melonjakkan Bahasa Melayu sebagai bahasa antarabangsa dan menurutnya,  DBP memulakan projek perintis di Universiti Utara Malaysia (UUM) untuk menguji UKBM.

"Kami berhasrat untuk memulakan UKBM ini secepat mungkin, tetapi harus menunggu keputusan kerajaan. Sebagai persediaan awal, kami menandatangani perjanjian dengan Majlis Peperiksaan Malaysia (MPM) untuk mengendalikan ujian tersebut, manakala DBP dari segi kandungan.

"Kami harap dapat memulakan UKBM ini pada pengambilan pelajar September depan di beberapa universiti awam yang ramai pelajar antarabangsa seperti Universiti Islam Antarabangsa Malaysia (UIAM), Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM), Universiti Malaya (UM) dan Universiti Putra Malaysia (UPM)," katanya.

Untuk jangka panjang, Awang berkata DBP harap ia akan menjadi satu dasar negara seperti yang dibuat oleh negara lain.

Katanya DBP juga sedang membuat kertas kerja melalui Kementerian Sumber Manusia untuk mengendalikan kursus Bahasa Melayu bagi pekerja asing di negara ini.

"Kalau tidak ada kursus Bahasa Melayu, kami bimbang pekerja asing di negara ini tidak dapat berkomunikasi dengan baik, malah tidak tahu budaya kita. Oleh itu, Kementerian Sumber Manusia mesti mensyaratkan pekerja asing mengikuti kursus bahasa Melayu kepada agensi pekerja asing," kata Awang.

Musa berkata melalui MoA itu, buat permulaan 3 buah buku yang dihasilkan oleh ahli akademik USIM akan diterbitkan oleh DBP.

Tiga buku tersebut berjudul "Darah: Titisan Berharga Penyambung Nyawa', 'Prinsip dan Amalan Pengurusan Zakat di Malaysia' dan 'Bersugi dan Kesihatan Pergigian Menurut Islam'.     

Katanya ini kali pertama kerjasama penerbitan buku dimeterai antara USIM dan DBP. – Bernama, 15 April, 2015.

Rabu, 15 April 2015

ISU BAHASA : Penggunaan bahasa Melayu makin meluas tagih pemerkasaan


Oleh : Mior Kamarul Shahid
miorkamarul@gmail.com

Pada satu sudut di sebuah hospital kerajaan di Kuala Lumpur, kelihatan sekumpulan kira-kira 20 orang sedang mendengar taklimat mengenai penyakit kencing manis atau diabetes. Mereka mewakili hampir semua kaum terbesar negara ini - Melayu, Cina, India, Sikh. Sebahagian besar mereka dalam lingkungan usia 60-an dan 70-an berkumpul di situ ketika menunggu giliran pemeriksaan kesihatan.

Sambil menunggu, mereka mendengar penerangan sangat berguna itu supaya mereka mempunyai maklumat mengenai bahaya kencing manis. Di depan mereka terpampang layar yang memaparkan slaid penerangan, graf carta dan maklumat mengenai penyakit yang kian merebak dan dihidapi ramai pesakit di negara ini. Walaupun kencing manis bukan penyakit berjangkit tetapi ia ditakuti terutama apabila melihat mereka yang menderita diabetes yang kronik.

Taklimat mengenai penyakit itu disampaikan seorang doktor berbangsa Cina. Beliau menceritakan mengenai punca penyakit itu akibat gaya hidup, pemakanan, cara pencegahan dan sebagainya. Semuanya dijelaskan dalam bahasa Melayu walau pun sekali sekala beliau berhenti seketika untuk berfikir memilih perkataan yang sesuai. Selepas memberi maklumat peringkat demi peringkat mengenai sesuatu topik, doktor itu meminta mereka bertanya jika ada yang tidak faham atau ingin tahu. Warga tua ini tidak melepaskan peluang bertanya pelbagai perkara. Apa yang menariknya, semua soalan juga ditanya dalam bahasa Melayu walaupun ada antara mereka yang tidak begitu fasih bertutur dalam bahasa rasmi negara itu.

Usaha perkasa bahasa

Sebenarnya, penggunaan bahasa Melayu di negara ini sudah begitu meluas. Ia bukan sahaja digunakan di sekolah tetapi di merata tempat sama ada secara rasmi atau tidak rasmi. Sudah tentu doktor berbangsa Cina itu tidak boleh menyampaikan taklimatnya dalam bahasa Cina kerana yang mendengar penerangannya adalah daripada pelbagai kaum.

Jika sebahagian besar mereka kaum Cina sekali pun tetapi ada seorang kaum Melayu atau India, doktor itu akan bercakap dalam bahasa Melayu. Doktor itu juga tidak menggunakan bahasa Inggeris kerana bahasa itu tidak difahami oleh semua mereka di situ. Di Sabah dan Sarawak juga tidak ada pengecualian jika taklimat sama diadakan di hospital. Disebabkan di dua negeri itu ramai masyarakat pelbagai etnik dengan bahasa berbeza, bahasa yang difahami semua adalah bahasa Melayu.

Jika perlu sahaja, doktor akan meminta bantuan penterjemah jika ada antara mereka yang tidak faham. Inilah keunikan di negara ini yang mana setiap kaum bertutur dalam bahasa ibunda ketika di rumah atau kampung masing-masing, tetapi apabila berada dalam majlis dihadiri pelbagai kaum, mereka menggunakan bahasa Melayu. Begitu juga, mereka membaca dalam medium bahasa ibunda masing-masing tetapi jika ia membabitkan urusan rasmi kerajaan, mereka perlu menggunakan bahasa Melayu. Di pejabat kerajaan, bahasa Melayu digunakan sepenuhnya.

Agak sukar bagi seseorang untuk berurusan di pejabat atau kaunter kerajaan jika tidak faham bahasa Melayu. Memandangkan penggunaan bahasa Melayu yang meluas dan sudah diterima umum sehingga diterima sebagai bahasa perbicaraan di mahkamah dan berhujah di Parlimen, ia sepatutnya diperkasakan.

Sebagai sebuah negara moden, sudah tentu Malaysia tidak rigid kepada penggunaan bahasa. Jika ada keperluan, seseorang bebas berkomunikasi dalam bahasa apa sekali pun jika dua atau lebih pihak menerima dan memahami bahasa yang dipertuturkan. Ini adalah model Malaysia sejak sekian lama untuk kemudahan dan memenuhi matlamat sesuatu penganjuran.

Di beberapa negara lain, mereka tetap menggunakan bahasa rasmi negara masing-masing untuk sesuatu penganjuran, khasnya majlis antarabangsa kerana bagi mereka ia melambangkan jati diri bangsa dan negara mereka. Malaysia masih belum bersedia ke arah itu kerana selain amalan, ia juga untuk tujuan kemudahan berkomunikasi khasnya bagi mereka yang tidak faham berbahasa Melayu. Ini bukanlah masalah kerana ia sesuatu yang praktikal.

Bahasa rojak

Masalah yang menghantui penggunaan bahasa Melayu ialah bahasa rojak. Sudah menjadi trend hari ini bahasa yang digunakan sesetengah rangkaian televisyen dan radio tidak melambangkan bahasa Melayu tulen.

Ada yang menggunakan campuran bahasa Melayu dan Inggeris secara meluas seolah-olah ia diterima di Malaysia. Tidak menjadi kesalahan menggunakan sepenuh bahasa Inggeris jika ia adalah stesen atau rangkaian penyiaran berbahasa Inggeris. Apa yang menyedihkan stesen atau rangkaian radio berbahasa Melayu menggunakan bahasa rojak - campuran antara bahasa Melayu dan Inggeris.

Bagi kumpulan penyiar ini, ia mungkin bahasa yang digemari atau digunakan oleh generasi muda hari ini. Ia dianggap bahasa yang hidup sedangkan bagi mereka bahasa Melayu standard adalah bahasa kaku. Oleh itu, mereka menganggap bahasa yang mereka gunakan adalah bahasa moden. Dengan mencampur adukkan bahasa Melayu dan bahasa Inggeris, mereka kononnya dianggap mengikut trend.

Di kebanyakan negara membangun, keadaan menjadi terbalik kerana apa yang dianggap baik oleh kumpulan konservatif tidak dianggap baik oleh golongan modenis. Di Malaysia, bahasa Melayu adalah bahasa perpaduan. Setakat ini, ia terbukti boleh memenuhi matlamat itu.

Sumber : http : //www.bharian.com.my/ ( 10 April 2015)

Selasa, 14 April 2015

ISU BAHASA : Perkasa BM seiring kemajuan teknologi



Oleh : Sim Y. H.

BANDAR SERI BEGAWAN, 9 April – Ledakan perkembangan teknologi yang semakin pesat dan telah menembusi pasaran dengan cepat, menjadikan ia bukan sesuatu yang menghairankan apabila semakin banyak istilah baru yang hadir seiringan dengan teknologi dan seni.

Salah satu contoh istilah baru itu adalah ‘Selfie’ yang bermaksud mengambil gambar sendiri dengan menggunakan telefon pintar dan dimuat naik ke laman sosial media.

Istilah-istilah baru itu diterima pakai oleh masyarakat tanpa disedari dan akhirnya menjadi istilah yang biasa didengar, jelas Pengarah Dewan Bahasa dan Pustaka serta Pengerusi Seminar Kebahasaan MABBIM 2015, Hajah Aminah binti Haji Momin di Majlis Penutup Rasmi Seminar Kebahasaan MABBIM 2015 yang berlangsung di Hotel Antarabangsa Rizqun, hari ini.

Hadir di majlis berkenaan dan menyempurnakan penutupan rasmi seminar itu ialah Timbalan Menteri Kebudayaan, Belia dan Sukan, Datin Paduka Hajah Adina binti Othman.

Hajah Aminah menjelaskan bahawa Seminar Kebahasaan MABBIM 2015 membawa tema Memperkukuh Peranan Bahasa Melayu/Indonesia sebagai Penghela dan Wahana Ilmu Pengetahuan, Teknologi dan Seni, dan dipilih sebagai tema utama kerana melihat kepada situasi perkembangan dunia ketika ini yang banyak berkecimpung dan cenderung untuk beradaptasi dengan dunia teknologi, seni dan ilmu pengetahuan.

“Melalui seminar ini, diharapkan akan dapat memberi jalan, gagasan dan idea yang baik demi mengembang luaskan lagi peranan Bahasa Melayu (BM).”

Sementara itu, Pelapor Seminar Kebahasaan MABBIM 2015, Dr Yabit bin Alas membentangkan resolusi seminar berkenaan di mana beberapa ketetapan telah diusulkan dalam seminar itu termasuk mempertingkatkan strategi dan sinergi untuk memperkasakan kewibawaan Bahasa Melayu/Indonesia dalam menempuh arus globalisasi dengan mewujudkan kumpulan pakar untuk menjayakan agenda memperkaya khazanah ilmu dalam Bahasa Melayu, menubuhkan pusat pengajian Melayu/Indonesia di institusi pengajian tinggi terkemuka serantau dan antarabangsa serta menyokong penubuhan Pusat Majlis Bahasa Melayu IPT Nusantara.

Ketetapan-ketetapan lain yang diusulkan adalah mempertingkat dan memperluaskan penglibatan pihak industri untuk bersama-sama mengembangkan Bahasa Melayu/Indonesia, Bahasa Melayu/Indonesia sebagai wahana dalam mempertingkat dan memperluaskan penggunaan teknologi dan media baharu secara inovatif dan berkesan dalam pengajaran dan pembelajaran.

Selain itu, mempertingkatkan kepelbagaian jurusan pengajian dengan menggunakan Bahasa Melayu/Indonesia di institusi pengajian tinggi, memperbanyak dan mempelbagaikan penulisan dan penerbitan dalam Bahasa Melayu/Indonesia selari dengan perkembangan dan prasarana teknologi maklumat, memperbanyakkan terjemahan karya-karya agung dan buku-buku ilmiah kepada Bahasa Melayu/Indonesia melalui pelbagai media selari dengan perkembangan semasa serta mengglobalisasikan sastera dan industri kreatif Melayu/Indonesia.

Majlis kemudian menyaksikan Dr Yabit menyerahkan resolusi Seminar Kebahasaan MABBIM 2015 kepada Datin Paduka Hajah Adina yang seterusnya menyerahkannya kepada Hajah Aminah.

Sumber : http://brunei-online.com.bn/mediapermata (10 April 2015)

Rabu, 8 April 2015

ISU PENDIDIKAN : ‘Kejutan’ kaedah baru


Oleh Ruhaiza Rusmin
ruhaizarusmin@mediaprima.com.my

Perubahan memacu kemajuan dan kecemerlangan. Dalam banyak bidang, kita dapat saksikan kejayaan tidak akan dapat dicapai sekiranya sesuatu itu bersifat statik, sebaliknya perlu berubah dan berkembang, sama ada secara perlahan-lahan ataupun drastik.

Bidang pendidikan lebih-lebih lagi memerlukan kepada perubahan terutama dalam aspek pembelajaran dan pengajaran (P&P) supaya keberkesanannya lebih menyerlah dalam mendidik, membentuk dan melahirkan pelajar yang berjaya.

Hal ini adalah sejajar dalam memenuhi piawaian global yang melihat pendidikan pada skala besar sebagai satu aspek utama pembangunan sesebuah negara.

Bagaimana dengan pendidikan di negara kita, terutama dari sudut P&P? Apakah anjakan P&P yang dilakukan cukup meyakinkan keupayaannya mencapai sasaran melahirkan pelajar bertaraf global sebagaimana sasaran Pelan Pendidikan Pembangunan Malaysia 2013-2025?

Memperkatakan isu ini, Pengarah Pusat Pengajaran dan Teknologi Pembelajaran (Pengajaran Universiti Kebangsaan Malaysia), Profesor Dr Mohamed Amin Embi bersetuju bahawa P&P perlu diselarikan dengan kehendak semasa bagi mengimbangi perubahan yang berlaku dalam sistem pendidikan global.

Tegas beliau, tanpa perubahan, sistem pendidikan negara akan terus ketinggalan, sekali gus memberi kesan kepada pelajar serta institusi pendidikan dalam jangka panjang.

“Dalam pembangunan sesebuah negara, pendidikan adalah asas yang perlu diperkasakan dengan elemen tertentu mengikut kesesuaian bertujuan memenuhi kapasiti semasa.

“Jika sistem digunakan tidak diubah, berkemungkinan impaknya juga sangat besar kepada pelajar, institusi pendidikan dan masyarakat,” katanya, sambil menjelaskan bahawa setiap perubahan tidak boleh dilihat dalam masa singkat, tapi perlu disasarkan dalam tempoh panjang untuk diberi pelbagai suntikan baru.

Menurutnya, masyarakat yang sudah selesa dengan P&P sedia ada mudah terkesan dengan perubahan ini, contohnya P&P yang suatu ketika dulu lebih berbentuk tradisi, kini semakin dipelbagaikan dengan kaedah baru lebih dinamik seperti dalam talian dan menggunakan Internet.

“Bagi segelintir masyarakat, mereka menganggapnya sebagai satu ‘kejutan’, tapi ia sebenarnya sangat diperlukan dalam P&P moden kerana sistem pendidikan di negara lain juga sudah menggunakan kaedah sama,” katanya.

Beliau berkata, P&P moden juga lebih menekankan konsep inovasi sebagai platform menjana maklumat kepada pelajar supaya mampu berfikir pada aras tinggi.

Pengenalan Pentaksiran Kemahiran Berfikir Aras Tinggo (KBAT) katanya, adalah antara inisiatif Kementerian Pendidikan Malaysia (KPM) untuk melahirkan pelajar yang bukan saja mampu cemerlang dalam akademik, malah dilengkapi kemahiran lain seperti berkomunikasi dan berfikir di luar kotak.

“P&P yang terkini mampu membantu pelajar bagi tujuan itu, di samping sokongan daripada P&P terdahulu. Gabungan kedua-duanya berpotensi membantu melahirkan pelajar seperti disasarkan KPM.

“Dalam hal ini, bukan pelajar saja yang perlu menerima (pembaharuan), tapi juga guru yang menjadi pelaksana,” katanya.

Jelas beliau, masyarakat perlu memahami kepentingan melakukan anjakan proses P&P dalam sistem pendidikan masa kini bagi memenuhi kapasiti global.

Menurutnya, budaya sosial di sekolah adalah kompleks dan proses P&P perlu dipelbagaikan dengan tidak hanya tertumpu pada satu aspek semata-mata.

Katanya, pemain utama dalam menjayakan P&P adalah guru dan pelajar, sekali gus memerlukan mereka memahami sasaran yang ditetapkan.

“Guru adalah golongan paling penting untuk menjadikan proses P&P berjalan lancar dan mencapai sasaran objektifnya.

“Penting bagi guru untuk kreatif serta mempunyai inovasi bagaimana mahu merencanakan proses P&P ini supaya berjalan lancar,” katanya.

Penulis Peter Hook dan Andy Vass dalam bukunya ‘Confident Peranan Kepimpinan Guru’ (2000) menterjemahkan bahawa peranan guru dalam kelas sebagai satu kemahiran untuk berkomunikasi dengan diri sendiri dan pelajar.

Menurut Dr Mohamed Amin, berdasarkan terjemahan itu, guru perlu terlebih dulu membentuk kemahiran diri dengan keupayaan tertentu sebelum menyampaikan maklumat kepada pelajar.

“Menerusi pemantapan kemahiran ini, kebolehan guru boleh meningkat dalam menyampaikan visi kepada pelajar, menyakinkan dan mempengaruhi mereka.

“Peranan kepimpinan guru yang berkesan memerlukan guru yang memiliki pelbagai kemahiran seperti boleh mengembangkan keupayaan untuk memahami, mempunyai kemahiran menghasilkan hubungan berkesan, memahami tingkah laku dan keinginan pelajar, memahami bilik darjah adalah satu sistem dan berkebolehan mencari penyelesaian dan menganalisis maklumat.

“Semuanya dirangkumi menjadi satu bagi menghasilkan proses P&P yang berjaya dan berkesan,” katanya.

Beliau berkata, dalam dunia pendidikan, guru adalah entiti yang penting peranannya yang bukan sekadar mengetahui sesuatu ilmu, tapi mempraktikkannya dalam P&P di kelas (knowing in action).

“Ada kajian dilakukan penyelidik pendidikan, Linda Darling Hammond pada 2000 menunjukkan kualiti P&P guru boleh melonjakkan lagi kejayaan pelajar.

“Maksudnya, apa yang pelajar dapat bukan bergantung kepada sekolah yang mereka hadiri, tetapi kepada guru yang ada dalam sekolah berkenaan.

“Jelas sekali, guru yang efektif mempunyai pengaruh yang begitu tinggi dalam P&P,” katanya.

Sumber : http : //www.hmetro.com.my/

Isnin, 6 April 2015

BAHASA MELAYU NUSANTARA : Bahasa Ilmu, Perdagangan dan Teknologi


Oleh : TAN SRI DR. RAIS YATIM 

JIKA semua negara yang berasaskan bahasa Melayu se­ba­gai bahasa rasmi atau kebangsaannya sepakat di wilayah Nusantara, beberapa cita-cita asas kolektif kebangsaan akan mudah dicapai. Perkara ini yang dibangkit dalam ucapan saya dalam Majlis Dialog Bahasa Melayu Nusantara di Universiti Brunei Darussalam pada 25 Mac 2015. Indonesia dengan bahasa Indonesia (Artikel 36 Perlembagaan Indonesia), Malaysia dengan bahasa Melayu (Per.152); Brunei dengan bahasa Melayu (Per. 82) dan Singapura juga dengan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi dan bahasa Kebangsaan (Per. 153A & 153(A)(2).

Dalam konteks kehidupan serantau khasnya bagi etnik rumpun Melayu Austronesian di wilayah ASEAN dan di Kepulauan Melayu, soal bahasa tidak tampak begitu diutamakan. Kebanyakan pihak hanya beranggapan bahasa Melayu itu memang begitu meluas dipakai dalam perhubungan antara negara dan secara domestik. Mungkin ini disebabkan kekangan politik serantau seperti terdapat pada beberapa konsep keserantauan pada masa ini. Kita ada dasar pemasaran ekonomi serantau ASEAN, kerjasama serantau dalam bidang teknologi, pendidikan dan lain-lain. Tetapi tidak ada kerjasama yang kukuh dalam memperjuangkan bahasa Melayu sebagai bahasa asas di Kepulauan Melayu seperti sebelum tahun-tahun 1950 – 1970-an. Mungkin ini disebabkan tiadanya pada zaman itu unsur-unsur pengaruh seperti yang melanda kita pada hari ini.

Usaha kerjasama kukuh bidang bahasa dalam kalangan negara ASEAN mungkin tidak akan menampakkan buah dalam masa terdekat lantaran susuk dan struktur sosio-politik negara masing-masing khasnya negara-negara selain Indonesia, Malaysia, Brunei dan Singapura yang dalam Perlembagaan nasional masing-masing sedia terkandung provisi bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan masing-masing.

Seharusnya semua negara yang bertiang serikan bahasa Melayu/bahasa Indonesia berusaha gigih dalam bidang-bidang berikut:

1 Berjuang menjadikan bahasa Melayu/bahasa Indonesia (BM/BI) sebagai bahasa ilmu sekalipun bahasa Inggeris telah mendahului BM/BI dalam hal ini. Tanpa usaha ini BM/BI akan hanya berada di kawasan lobi bahasa kedua. Apabila BM sebagai bahasa ilmu direalisasikan, sekali gus ia akan muncul sebagai bahasa pembudayaan atau bahasa kehidupan yang sebenar. Keadaan sekarang apabila BM dan bahasa Inggeris diletak pada paras dwi-bahasa dengan penekanan supaya BI menjadi bahasa ilmu akan terus mengkencundangkan BM kerana nilai ekonomi dan nilai teknologi kepada BM tidak diberi.

2 Usaha membahasa ilmukan BM sukar dilaksanakan oleh sesebuah negara sahaja kerana dunia hari ini adalah dunia pelbagai interaksi (multi interaction and interface). Untuk ini Indonesia, Malaysia, Singapura dan Brunei khasnya amat perlu mewujudkan suatu gagasan serantau yang bergerak secara kolektif atau bersekutu dalam bidang peristilahan, terminologi sains dan teknologi serta pemupukan universiti serantau dalam suatu jaringan meningkatkan penyelidikan dan pembudayaan BM di peringkat tertinggi.

3 Kepakaran dalam BM harus berada di dalam wilayah Nusantara dan tidak di Leiden, Hamburg atau negara wilayah lain.

4 Sistem persekolahan kita harus mengambil kira jurusan ilmu yang perlu mengeluarkan buku-buku teks yang berasaskan ilmu. Pengajian peradaban Melayu serta penerbitan jurnal tertinggi dalam bahasa Melayu hendaklah dikendalikan sendiri oleh intelektual Nusantara bukan dan tidak oleh para sarjana di luar Nusantara yang hanya bermegah dengan kendalian ISI (International Science Index), SCOPUS dan pautan-pautan lain yang secara menggila hanya menumpukan perhatian kepada sains serta teknologi tanpa mengambil kira betapa pentingnya sains sosial yang mengandungi semua bahan kemanusiaan.

Pada hari ini bahasa ilmu rata-rata dalam bahasa Inggeris, Mandarin, Jepun, Perancis, Rusia, Korea dan lain-lain. Penutur-penutur bahasa ini memang boleh berbahasa Inggeris tetapi atas desakan dan kepentingan nasional dan sewilayah, mereka memilih menjadikan bahasa kebangsaan masing-masing sebagai bahasa ilmu.

Memang diakui kesukaran utama ialah daya penterjemahan mesti tinggi. Dengan adanya Dewan Bahasa masing-masing di Indonesia, Brunei dan Malaysia aral bayangan ini boleh diatasi. Pokoknya azam perjuangan bahasa dan budaya mesti kental.

Seperkara lagi yang amat penting ialah bahasa Melayu sebagai bahasa komersial atau bahasa dagangan mesti wujud secara meluas. Pada masa ini semua kontrak, piagam, kovenans, hubungan korporat dengan pelanggan dimonopoli bahasa Inggeris. Sekurang-kurangnya kita ada dua laluan bahasa dalam perdagangan – Melayu dan Inggeris.

Ingatkah kita kepada Srivijaya (600–1370?) Bahasa Malayu atau Moloyo (sebutan Cina) ketika itu di Nusantara menggunakan bahasa Melayu. Arab, India, Cina dan lain-lain juga menggunakan bahasa Melayu. Bila Melaka muncul hebat mulai 1403 bahasa Melayu terus utama sebagai bahasa perdagangan dan bahasa peristilahan utama. Bahasa Malayu kuno di Wilayah Kantoli (sebelum Srivijaya), Minangkabau, Dharmasraya semuanya menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa perniagaan dan perhubungan. Palembang, Jambi, Pasai, Aceh, Bugis, Jawa, Kalimantan, Brunei semuanya menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa pelabuhan dan urus niaga koporat. Kenapa kini kita tak mampu lagi dan mengalah saja kepada keutamaan bahasa Inggeris.

Kita ulangi – kita jangan menolak bahasa Inggeris dalam apa jua jurusan tetapi seperti Cina, Jepun, Korea kita mesti cintai bahasa Melayu/Indonesia sebagai bahasa ilmu dan bahasa perdagangan. Barulah anak cicit kita tidak kempunan kejuaraan bahasa sendiri.

Tanpa keupayaan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu dan bahasa perdagangan, tahap masa depannya tetap jatuh pada kedudukan di bawah. Ketidakupayaan BM sebagai bahasa teknologi juga sedang dirasai kerana usaha masing-masing negara amat terhad dalam hal ini lantaran pembelajaran kita berpusat ke Barat. Mahu tak mahu Barat sedang dan akan terus mempelopori peristilahan sains dan teknologi. Begitu juga dalam bidang matematik. Walaupun orang Islam yang mempelopori sebahagian Algebra, Ibnu Sinna dalam perubatan, pendidikan Barat sudah mengambil alih peranan peristilahan ini. Semenjak Abu Sina meninggal dunia 1038 dahulu, siapa dan bagaimana mereka yang mencipta istilah-istilah perubatan dunia?

Justeru anak bangsa yang lulusan tinggi dari mana-mana universiti Barat harus diraih ke dalam perjuangan mewujudkan kamus peristilahan ke bahasa Melayu. Akan ada yang senyum kambing lalu mendenguskan tak mungkin… sebab kita sudah begitu lama ditinggalkan.

Sebenarnya bukan kita ditinggalkan. Kita sendiri yang meninggalkan bahasa kita. Lihat saja perangai berbahasa kita di universiti, kolej dan pergaulan seharian kita. Dalam satu ayat, barang sudah tentu akan dibingkai oleh perkataan asing… biasanya dari perbendaharaan kata Inggeris.

‘Penyakit’ ditelan bahasa Inggeris ini semuanya tahu dan faham tapi tidak pula tahu akan ubat mujarabnya yang harus dimakan. Penyakit ini harus boleh diubati jika petua Pendeta Zaaba dipatuhi: Dalam kelaziman bahasa Melayu, perkataan Inggeris boleh dipakai tetapi mesti dipastikan terlebih dahulu sama ada perkataan itu ada dalam bahasa kita. Jika ada, bahasa asing itu tak payah digunakan. Jika dalam perbendaharaan kita tidak ada, barulah dipinjam perkataan orang lain, itupun seharusnya melalui proses di Melayukan bunyinya.

Kedua, pada masa ini kita sudah kehilangan latihan sebutan betul atau diksi (diction). Cikgu kita tak mengajar pembudayaan bahasa Melayu lagi. Penulisan sastera kita entah ke mana. Guru sendiri tak bercakap BM versi yang elok dan diterima pakai. Beginilah banyak perkataan Melayu/Indonesia ditendang keluar daripada perbendaharaan kata kita: perkataan “jadi” ditendang oleh “So”, “makan tengah hari” oleh “lunch”, “kenapa” oleh “why”, “kemudian” oleh “then”. Contoh-contoh lain sebenarnya bersepah dan beratus hingga tak terkemas dan tak terkira.

Kursus pembudayaan bahasa Melayu mesti diperjuangkan kembali. Kelas-kelas asuhan bahasa seperti sebelum dan selepas kemerdekaan negara-negara kita amat wajar dipertimbangkan. Penggunaan peribahasa, perumpamaan, pepatah-petitih, bahasa indah, persajakan, pantun, seloka, gurindam dan lain-lain harus diambil berat oleh sistem pendidikan masing-masing. Kerjasma peristilahan serantau semestinya kita perjuangkan kembali. Dengan kemudahan Internet kini, kerjasama ini lebih mudah diadakan dan dipertingkatkan. Kerap kedengaran hujah bahawa bahasa Melayu-bahasa Indonesia dan bahasa Inggeris sama-sama dimajukan. Elok didengar tetapi realitinya tidak begitu.

Dalam hal ini kita harus tahniahkan Brunei kerana masih bertulisan jawi. Nama jalan, nama bangunan nama taman dan lain-lain masih membudayakan bahasa Melayu dan skrip jawi. Berbahasa Inggeris pandai, berbahasa Melayu pandai lagi. Nama-nama orang di Brunei masih terasa kemelayuannya, keislamannya. Banyak tempat dan resam sekarang di kawasan Nusantara nama Melayu pun sudah keciciran. Ini berpunca daripada kelemahan proses pembudayaan bahasa kita yang kian melemah. Kita tak yakin lagi dengan nama dan institusi asas kita lalu jadi pak turut dan hilang identiti.

Memang, impian kita ialah supaya bahasa Melayu/Indonesia menjadi bahasa serantau ASEAN atau di peringkat antarabangsa sehingga menjadi salah satu bahasa dunia di PBB. Impian ini mesti jangan dimundurkan. Cuma sementara impian itu dikejar, kita langsungkan di peringkat sesama kita, kerajaan masing-masing mesti meyakini keutuhan bahasa Melayu sebagai bahasa yang serba mampu.

Berbahasa Melayulah dalam mesyuarat. Berbanggalah dengan ungkapan-ungkapan BM. Dalam hal ini, ikut Jerman dan Rusia. Warganya boleh berbahasa Inggeris. Tapi bahasa teknologi dan sains serta bahasa perdagangan mereka adalah bahasa Jerman dan Rusia. Begitu juga Perancis, Cina, Jepun dan Korea. Mereka ada sistem pelajaran yang mengutamakan pembudayaan bahasa sendiri.

Kita harum dari sudut sebutan dan konsep serta dasar tetapi agak meleset di peringkat amalan.

Kemelayuan melalui bahasa di peringkat Nusantara terkenal selama lebih 1300 tahun (600–2015). Persidangan bahasa Melayu di Brunei kali ini mesti berani kembali kepada semangat pangkal milenium itu.


PENULIS ialah Penasihat Kerajaan dalam Hal Ehwal Sosial dan Kebudayaan.

Sumber : http : //www.utusan.com.my/( 5 April 2015)